Отчизна Украина и самоназвание Украинцы в 17 веке

Итак, в 1657 году, в письме от Ляхочестрицкого с Волыни к Ивану Выговскому уже употребляется название Украинцы:

"Сказывает: если б, то ненадобно, Украинцы вместе с Москвою, Великого Княжества Литовского и Малые России, покаместь князи руские держали в Киеве прежде живущие"


скан страницы целиком

Источник: АЮЗР, Т. 11, 1879, - стр. 768


Collapse )

Князь Володимир, сало, горілка та обрізання

"реч̑ Володимиръ кака 12 єсть вѣра ваша . ѡни же рѣша 13 вѣруємъ Бу҃ . а Бохъмитъ ны 14 оучить 72 гл҃ѧ . ѡбрѣзати оуды таиныӕ . а свинины не ѣсти 15 . а 16 вина нє пити . и по см҃рти съ женами похоть творити блудную..." 

"Володимиръ же слуше 28 Д ихъ . бѣ бо самъ любѧше жены и блужениє многоє . и послушаше сладъко . но се бѣ єму не любо ѡбрѣзаниє оудовъ . и ѡ ӕденьи 29 свиныхъ мѧсъ . а ѡ питьи ѡтинудь рекъ . Руси весельє питьє . не мо̑жемъ безъ того быти"

[ПСРЛ. — Т. 2. Ипатьевская летопись. — СПб., 1908. — Стлб. 57-88.]

Австрийский генштаб, Вольтер, Украина и украинцы

Вольтер был тайным агентом австрийского генштаба, но историки это скрывают!  )

А если серьезно, то немногие знают, что великий просветитель 18 века увековечил Украину и украинцев в своей знаменитой «Истории Карла XII» еще в 1730 году.

Обложка «Истории Карла XII» 1731 г.
Обложка «Истории Карла XII» 1731 г.
Collapse )

Великороссы об украинском языке

1834 год. Измаил Срезневский:

«В настоящее время нечего доказывать, что язык Украинский (или, как угодно называть другим, Малороссийский) есть язык, а не наречие - Русского или Польского, как доказывали некоторые; и многие уверены, что этот язык есть один из богатейших языков Славянских, что он едва ли уступит Богемскому в обилии слов и выражений, Польскому в живописности, Сербскому в приятности, что это язык, который, будучи еще не обработан, может уже сравниваться с языками образованными по гибкости и богатству синтаксическому, - язык поэтический, музыкальный, живописный»

Измаил Срезневский. Письмо к проф. И. М. Снегиреву // Ученые записки Московского университета. —1834. — Ч.6. № 4. (октябрь) — С. 134.

1848 год, Петр Меньков

«Малороссийский язык, господствующий в Украйне; есть народный язык южных губерний России. Языком Малороссии говорят жители от реки Кубани за Карпаты. На языке этом сохранился особый род литературы; их народные песни и думы передаются изъ поколения в поколение. Влияние языков Польского и Великорусского остановило развитие обильного и часто поэтического языка Малороссии, языка богатого, лаконического, способного к выражению как нежного чувства любви, так и к воспеванию громких дел и кровавых побед... Народ вообще любит музыку; песни Украинцев отличаются порывом страсти и силою чувства; всегда тоскливые и унылые, они оживлятся при воспоминании о былых битвах, делаясь истинно поэтическими»  

Collapse )